ぶんたん

ぶんたん
[分担] *share
[a/one's ~]〔仕事・資金の〕割り当て, 分担, 負担〔of, in〕∥ do more than one's (fair) share of the work 分担以上の仕事をする
**part
【U】【C】[通例単数形で] 分け前, 分担.
▲burden sharing 責任分担.
¶→分担金
◇→分担する
分担
apportionment
sharing
文旦
shaddock
pomelo
* * *
ぶんたん【分担】
*share
[a/one's ~]〔仕事・資金の〕割り当て, 分担, 負担〔of, in

do more than one's (fair) share of the work 分担以上の仕事をする

**part
〖U〗〖C〗[通例単数形で] 分け前, 分担.

▲burden sharing 責任分担.

¶ → 分担金
◇ → 分担する
* * *
I
ぶんたん【分担】
〔担当〕 partial charge; 〔割当〕 allotment; apportionment.
~する 〔仕事などを〕 bear [take] one's share of 《the responsibility》; take partial charge of 《business》.

●仕事を分担してやる take over a portion of the work; divide work 《among…》

・仕事をめいめいに分担させる allot a portion of the work to each

・3 人でその仕事を分担しよう. Let's divide the work among us three.

・費用を分担する bear expenses in common; share expenses 《with one another》

・関係市町村が費用を分担して新駅を作ることになった. It was decided that all municipalities involved would share the expenses for the new train station.

●各自仕事の分担が決まっている. Each has their own allotted task.

・分担が多いので少し減らしてください. I have too much work assigned (to me), please take it easy on me [pass some of the work to someone else].

・自分の分担が終わったら他の人を手伝いなさい. When you finish your own part, please help someone else.

分担の仕事 one's allotted task; business in one's charge

・それぞれ分担の場所を掃除した. Each of us cleaned their allotted place.

分担を決める assign some of the work to each person; decide [fix] how to divide [split up] the workload among the people involved

・分担を定めること allotment [assignment] 《of work》.

損害分担 【保険】 apportionment of a loss.
分担海損 【海保】 general average.
分担金 a share of expenses; allotted charges; 〔共同海損の〕 a contribution; 【法】 a contribution.
分担分 a share; a portion.
II
ぶんたん【文旦】
【植】 =ザボン.

Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”