- ぶんたん
- [分担] *share[a/one's ~]〔仕事・資金の〕割り当て, 分担, 負担〔of, in〕∥ do more than one's (fair) share of the work 分担以上の仕事をする**part【U】【C】[通例単数形で] 分け前, 分担.▲burden sharing 責任分担.¶→分担金◇→分担する分担
apportionment
sharing
文旦
shaddock
pomelo* * *ぶんたん【分担】*share[a/one's ~]〔仕事・資金の〕割り当て, 分担, 負担〔of, in〕do more than one's (fair) share of the work 分担以上の仕事をする
**part〖U〗〖C〗[通例単数形で] 分け前, 分担.▲burden sharing 責任分担.
¶ → 分担金◇ → 分担する* * *Iぶんたん【分担】〔担当〕 partial charge; 〔割当〕 allotment; apportionment.~する 〔仕事などを〕 bear [take] one's share of 《the responsibility》; take partial charge of 《business》.●仕事を分担してやる take over a portion of the work; divide work 《among…》
・仕事をめいめいに分担させる allot a portion of the work to each
・3 人でその仕事を分担しよう. Let's divide the work among us three.
・費用を分担する bear expenses in common; share expenses 《with one another》
・関係市町村が費用を分担して新駅を作ることになった. It was decided that all municipalities involved would share the expenses for the new train station.
●各自仕事の分担が決まっている. Each has their own allotted task.
・分担が多いので少し減らしてください. I have too much work assigned (to me), please take it easy on me [pass some of the work to someone else].
・自分の分担が終わったら他の人を手伝いなさい. When you finish your own part, please help someone else.
●分担の仕事 one's allotted task; business in one's charge
・それぞれ分担の場所を掃除した. Each of us cleaned their allotted place.
●分担を決める assign some of the work to each person; decide [fix] how to divide [split up] the workload among the people involved
・分担を定めること allotment [assignment] 《of work》.
損害分担 【保険】 apportionment of a loss.分担海損 【海保】 general average.分担金 a share of expenses; allotted charges; 〔共同海損の〕 a contribution; 【法】 a contribution.分担分 a share; a portion.IIぶんたん【文旦】【植】 =ザボン.
Japanese-English dictionary. 2013.